Torna al Sommario Indice Sistematico

Bollettino Ufficiale n. 36 del 7 / 09 / 2006

Codice 14.1
D.D. 14 febbraio 2006, n. 95

Interreg III B Spazio Alpino - progetto Viadventure - Work Packages 4 - Attivita’ di informazione e pubblicita’. CTA n. 6. Attivita’ di traduzione degli strumenti di comunicazione transnazionale. Individuazione di prestaori di servizi. Modifica alla D.D. n. 887 del 30.11.2005

(omissis)

IL DIRIGENTE

(omissis)

determina

1. di individuare la società INTRALP - Via G. Ginod,2 - 11100 Aosta, quale prestatore dei servizi di traduzione da effettuarsi nell’ambito del progetto Interreg IIIB “Viadventure” Workpackage 4, CTA n. 6

2. di modificare l’allegato 1 alla D.D n. 887 del 30/11/2005 attraverso l’inserimento del soggetto INTRALP - Via G. Ginod,2 - 11100 Aosta per l’effettuazione dei servizi di traduzione da francese a sloveno; da francese a inglese;da tedesco a inglese ;

3. di rimandare a successivo atto sulla base delle reali esigenze in termini di attività e differenti tipologie di documenti da tradurre, la definizione dei prezzi delle prestazioni e l’affidamento degli incarichi ai soggetti individuati:

4. di liquidare le prestazioni sulla base dei documenti contabili presentati dai soggetti incaricati a prestazione eseguita;

5. di rimandare a successivo atto l’individuazione di altri eventuali prestatori di servizi di traduzione e l’impegno delle restanti risorse a copertura del budget complessivo di euro 28.028,00;

6. di richiedere ai partner di progetto rimborso delle somme corrisposte ai prestatori, nel rispetto delle quote percentuali dei costi previste nella sezione “ Overview on Common Transnational Activity n. 6 ” dell’Application Form e delle condizioni poste dal Partnership Agreement sottoscritto dai partner ai fini della gestione delle attività progettuali;

Il Dirigente responsabile
Andrea Ezio Canepa