Bollettino Ufficiale n. 16 del 21 / 04 / 2005
ANNUNCI LEGALI
Comunità Montana Valgrande - Cambiasca (Verbano Cusio Ossola)
Statuto (approvato con atto n. 10 del 16 marzo 2002)
TITOLO I
PRINCIPI
CAPO I
COMUNITÀ MONTANA
Definizioni
1. Ai fini del presente statuto con il termine:
a) Comunità Montana si intende la Comunità Montana Valgrande;
b) Legge sulla montagna si intende Legge 31 gennaio 1994, n 97 e successive modifiche;
c) Ordinamento degli enti locali il Testo unico delle leggi sullordinamento degli enti locali di cui al Decreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267 e s. m. i.;
d) Testo unico delle leggi regionali sulla montagna il Testo unico delle leggi regionali sulla montagna di cui alla Legge regionale 2 luglio 1999, n. 16 e successiva modificazione.
Art. 1
Denominazione, natura giuridica e ruolo
1. La Comunità Montana costituita con Decreto del Presidente della Giunta Regionale n° 77 del 19/07/2004 quale unione dei Comuni montani di Arizzano, Aurano, Cambiasca, Caprezzo, Cossogno, Intragna, Miazzina, San Bernardino Verbano, Vignone è ente locale sovracomunale.
2. La Comunità Montana promuove, programma e attua le politiche a favore del territorio e a tutela degli interessi della popolazione, raccordandosi, sia a livello strategico che organizzativo, con i Comuni membri.
Art. 2
Territorio e sede
1. Il territorio della Comunità Montana è costituito dai Comuni di Arizzano, Aurano, Cambiasca, Caprezzo, Cossogno, Intragna, Miazzina, San Bernardino Verbano, Vignone
2. La Comunità Montana ha sede nel territorio del Comune di Cambiasca.
3. Gli organi della Comunità Montana possono riunirsi in luoghi diversi dalla sede legale.
Art. 3
Finalità e obiettivi
1. La Comunità Montana, nellesercizio della propria autonomia statutaria, nellambito dei principi fissati dalla legge e tenuto conto delle relazioni funzionali con gli statuti dei Comuni che la compongono, si propone la valorizzazione delle zone montane per lesercizio di funzioni proprie, funzioni delegate e per lesercizio associato delle funzioni comunali.
2. La Comunità Montana recepisce nei presupposti ideali dello Statuto, il patrimonio di civiltà, di storia, di cultura sociale e giuridica, di considerazione delle realtà locali.
3. Nellambito delle generali competenze fissate dalla legge, la Comunità Montana in particolare si propone i seguenti fini:
a) predisporre ed aggiornare con forme di concreta partecipazione, il piano pluriennale ed i programmi per lo sviluppo economico e sociale della zona, al fine di concorrere alla realizzazione di una politica generale di riequilibrio territoriale, economico e sociale tra le zone montane ed il resto del territorio provinciale e regionale;
b) predisporre, coordinare ed attuare i programmi di intervento intesi a dotare il territorio, con lesecuzione di opere pubbliche e di bonifica montana, delle infrastrutture e dei servizi idonei a consentire migliori condizioni di abitabilità ed a costituire la base di un adeguato sviluppo;
c) individuare e sostenere, attraverso opportuni supporti tecnici ed azioni mirate e nel quadro di uneconomia montana integrata, le iniziative di natura economica pubblica e privata idonee alla valorizzazione di ogni tipo di risorsa attuale e potenziale, ivi compresa quella turistica, tenuto però conto delle compatibilità ambientali;
d) fornire alle popolazioni che ancora effettivamente vivono ed operano nelle zone rurali ed in particolare in quelle montane, anche eventualmente solo per una parte significativa dellanno (in quanto si riconosce che il servizio da esse svolto di presidio e di manutenzione del territorio sia di fondamentale importanza per la salvaguardia degli equilibri ecologici della montagna), gli strumenti necessari ed idonei a compensare le condizioni di disagio derivanti dallambiente e dallisolamento, al fine di favorire la permanenza di queste popolazioni sul territorio e di evitare i fenomeni di disgregazioni sociale ed economica spesso conseguenti allo spopolamento;
e) concorrere, dintesa con i Comuni membri e gli altri Enti competenti in materia, alla formazione di strumenti di pianificazione territoriale, urbanistica e di settore idonei a favorire larmonizzazione degli interventi più significativi a livello sovracomunale e finalizzati al risparmio dei terreni a vocazione agricola o forestale e alla salvaguardia di quelli sottoposti a particolari vincoli territoriali ed ambientali, mediante una sistematica politica di tutela, di recupero e di riutilizzo del patrimonio edilizio esistente e del territorio comunque già compromesso;
f) promuovere, nellambito delle proprie competenze e dintesa con i Comuni membri e gli altri Enti operanti nel settore, anche di province diverse, ogni utile azione capace di eliminare od attenuare le cause di disagio sociale,
g) favorire lelevazione culturale e professionale della popolazione anche attraverso unadeguata formazione professionale che tenga conto, nei suoi moduli organizzativi, delle peculiarità della realtà montana;
h) promuovere, attuare e partecipare ad ogni iniziativa atta a valorizzare ed a tutelare il patrimonio di cultura, di lingua e di tradizione, di usi e di consuetudini locali proprie delle popolazioni della Comunità, nellapplicazione concreta dellart. 6 della Costituzione repubblicana e degli artt. 4, 5 e 7 dello Statuto Regionale;
i) riconoscere che tutti gli uomini hanno diritto di insediarsi ed operare dove più ritengono opportuno, per garantire a se stessi ed alle loro famiglie di poter vivere in condizioni di sicurezza e di dignità economica e sociale. Nel rispetto delle leggi vigenti in materia la Comunità Montana collabora con i Comuni membri, con gli altri Enti e le Associazioni del volontariato affinché le persone che legittimamente si insediano sul territorio comunitario siano messe in condizioni di usufruire dei medesimi servizi e diritti riconosciuti alla popolazione autoctona, ivi compreso il diritto al rispetto della loro identità culturale e religiosa;
j) promuovere, con tutti gli strumenti consentiti dalla legge, ogni utile forma di cooperazione con le altre Comunità Montane interessate a risolvere insieme problemi di comune interesse ed inoltre, riconoscendo il crescente ruolo delle politiche comunitarie per lo sviluppo economico-sociale e per la protezione dellambiente montano, favorire ogni utile forma dintesa, anche con i confinanti organismi pubblici e privati elvetici, per meglio utilizzare o far utilizzare dai singoli operatori economici o loro organizzazioni operanti allinterno del territorio montano, le opportunità messe a disposizione della Comunità Europea per tali fini.
Art. 4
Assetto funzionale
1. La Comunità Montana è titolare di funzioni proprie attribuite dalla legge e dagli interventi speciali per la montagna stabiliti dallUnione Europea e dalle leggi statali e regionali.
2. Costituisce la sede naturale della localizzazione di funzioni delegate ed attribuite dai Comuni membri, dalla Provincia e dalla Regione.
3. E titolare dellesercizio associato delle funzioni dei Comuni membri e dellesercizio associato di funzioni regionali ad essi delegate.
4. Promuove lesercizio associato di funzioni e servizi.
5. La Comunità Montana adotta il metodo e gli strumenti della programmazione, sia nello svolgimento del ruolo di promozione, impulso e sviluppo ordinato e armonico del territorio, sia nello svolgimento del ruolo di organizzazione e razionalizzazione delle strutture, risorse e servizi.
6. I rapporti con gli altri soggetti pubblici sono informati ai principi della cooperazione per la realizzazione di strategie comuni e di azioni congiunte e coordinate.
CAPO II
SEGNI DISTINTIVI
Art. 5
Stemma e gonfalone
1. La Comunità Montana negli atti e nel sigillo si identifica con il nome Comunità Montana Valgrande.
2. La Comunità Montana può adottare, con deliberazione dellorgano rappresentativo ed a maggioranza dei due terzi dei componenti dellorgano rappresentativo, un proprio stemma ed un proprio gonfalone.
Art. 6
Albo Pretorio
1. Nella sede legale della Comunità Montana si riserva un apposito spazio da destinare all"Albo Pretorio" per la pubblicazione degli atti ed avvisi previsti dalle leggi, dallo Statuto e dai regolamenti.
2. La pubblicazione deve garantire laccessibilità, lintegrità e la facilità di lettura.
3. Il Segretario-Direttore è responsabile della pubblicazione, che viene opportunamente certificata.
TITOLO II
AUTONOMIA NORMATIVA
CAPO I
STATUTO
Art. 7
Carattere e contenuto
1. Lo statuto stabilisce le norme fondamentali regolanti lassetto organizzativo della Comunità Montana.
2. In particolare, lo statuto disciplina:
a) Il funzionamento degli organi politici, la loro composizione, le rispettive competenze;
b) le modalità di elezione dellorgano esecutivo;
c) lordinamento degli uffici e dei servizi;
d) lattività di programmazione;
e) le forme di collaborazione con i Comuni associati e gli altri enti operanti nel territorio;
f) le modalità di gestione dei servizi;
g) la partecipazione della popolazione alle politiche a favore del territorio montano.
Art. 8
Interpretazione
1. Le norme dello statuto si interpretano secondo i criteri fissati dalle disposizioni di legge e devono contenere i requisiti di chiarezza richiesta per legge.
2. E escluso il ricorso allinterpretazione analogica con riferimento allo statuto di altre Comunità Montane ed è parimenti esclusa linterpretazione autentica.
Art. 9
Approvazioni, modifiche e abrogazioni
1. Lo Statuto è approvato con il voto favorevole dei due terzi dei componenti lorgano rappresentativo. Qualora tale maggioranza non venga raggiunta in prima od in eventuale seconda convocazione nella seduta in cui per la prima volta largomento è posto allo.d.g. , la votazione è ripetuta in due successive sedute da tenersi entro 30 giorni e lo Statuto è approvato se ottiene in entrambe le sedute il voto favorevole della maggioranza dei componenti lorgano rappresentativo.
2. Le modifiche dello statuto possono essere proposte dallorgano esecutivo o da un quinto dei componenti lorgano rappresentativo assegnati o da tre comuni membri con delibere adottate a maggioranza assoluta dei consiglieri assegnati.
3. Le proposte di modifiche, accompagnate da una relazione illustrativa, sono sottoposte allesame dellorgano rappresentativo entro 40 giorni dalla presentazione.
4. Le norme statutarie obbligatorie non possono essere abrogate ma solo sostituite.
5. Labrogazione dellintero statuto può essere disposta esclusivamente con latto di approvazione di un nuovo statuto.
Art. 10
Pubblicazione
1. Lo statuto e le sue modifiche sono pubblicati, oltre che sul Bollettino Ufficiale della Regione, anche allAlbo Pretorio della Comunità Montana e allAlbo Pretorio dei Comuni membri.
CAPO II
REGOLAMENTI
Art. 11
Caratteri e materie
1. La Comunità Montana può emanare regolamenti in tutte le materie di sua competenza.
2. I regolamenti contengono norme generali, astratte e sintetiche ed evitano di riprodurre disposizioni già in vigore.
Art. 12
Formazione, approvazione, pubblicazione e modifiche
1. Salvo le deroghe previste dalla legge, lesercizio della potestà regolamentare spetta allorgano rappresentativo, che la esercita su iniziativa dellorgano esecutivo o di un quinto dei componenti lorgano rappresentativo in carica.
2. La delibera di approvazione del regolamento è adottata a maggioranza assoluta dei componenti lorgano rappresentativo assegnati.
3. I regolamenti sono pubblicati allAlbo Pretorio per 15 giorni consecutivi dopo ladozione della delibera di approvazione.
4. Per le modifiche dei regolamenti, da formulare in modo esplicito, si applicano le disposizioni dei commi precedenti.
Art. 13
Interpretazione
1. I regolamenti si interpretano in base agli stessi criteri fissati dallart. 8 per linterpretazione dello statuto.
TITOLO III
ORDINAMENTO STRUTTURALE
CAPO I
ORGANI POLITICI
Art. 14
Organi
1. Sono organi della Comunità Montana:
a) lOrgano Rappresentativo o Consiglio;
b) lOrgano Esecutivo o Giunta;
c) il Presidente della Comunità Montana;
2. Essi costituiscono, nel loro complesso, il governo della Comunità Montana, di cui esprimono la volontà politico-amministrativa esercitando, nellambito delle rispettive competenze determinate dalla legge e dal presente Statuto, i poteri di indirizzo e di controllo su tutte le attività dellEnte.
3. Lelezione, la revoca, le dimissioni, la cessazione dalla carica per altra causa degli organi elettivi o dei loro singoli componenti e la loro sostituzione sono regolate dalle leggi e, in subordine, dalle norme del vigente Statuto e dei Regolamenti comunitari.
CAPO II
LORGANO RAPPRESENTATIVO O CONSIGLIO
Art. 15
Composizione
1. Lorgano rappresentativo è composto da ventisette consiglieri in rappresentanza dei nove Comuni facenti parte della Comunità Montana.
2. Ad ogni Comune spettano tre rappresentanti; uno di essi deve appartenere alla minoranza del Consiglio comunale, ove esistente, ed essere nominato nei modi previsti dalla legge ed in ottemperanza a quanto previsto negli Statuti dei Comuni membri.
3. Lorgano rappresentativo si rinnova a seguito delle elezioni amministrative che riguardino la maggioranza dei Comuni associati. I componenti dellorgano rappresentativo della Comunità Montana rappresentanti i Comuni non interessati dal turno elettorale, restano in carica sino alla scadenza del loro mandato e comunque sino alla designazione da parte del Comune dei propri rappresentanti. Nel frattempo conservano tutti gli incarichi e le attribuzioni ricevute.
4. Lorgano rappresentativo della Comunità Montana si intende costituito e pertanto nella pienezza dei suoi poteri non appena siano pervenute le nomine dei rappresentati di almeno i 4/5 (sette) dei Comuni che costituiscono la Comunità Montana.
5. I componenti lorgano rappresentativo durano in carica quanto le Amministrazioni Comunali interessate.
6. Le dimissioni dei componenti dellorgano rappresentativo sono presentate in forma scritta al Presidente della Comunità Montana, il quale ne dà immediata comunicazione ai Sindaci dei Comuni interessati per i provvedimenti di competenza. Esse sono efficaci dalla loro presentazione e quindi irrevocabili. I Consigli comunali interessati provvedono alla surrogazione dei rappresentanti della Comunità Montana cessati da tale carica per qualsiasi ragione, entro i termini fissati dalla legge.
7. In caso di scioglimento di un Consiglio comunale, i tre rappresentanti del Comune restano in carica sino alla loro surrogazione da parte del nuovo Consiglio comunale e ciò anche nel caso di gestione commissariale.
8. Salvo il caso di cui al comma precedente, ogni Consigliere della Comunità Montana, cessando per qualsiasi altro motivo dalla carica di rappresentante comunale, decade per ciò stesso dalla carica ed è sostituito da un nuovo rappresentante eletto secondo le modalità previste dal presente articolo.
Art. 16
Competenze
1. Lorgano rappresentativo definisce lindirizzo politico-amministrativo della Comunità Montana, esercita il controllo politico-amministrativo sullattuazione di tale indirizzo e sulla complessiva attività della Comunità stessa, adotta gli atti attribuiti dalla legge regionale alla sua competenza, ha autonomia organizzativa e funzionale, disciplinata dallapposito Regolamento.
2. In particolare, ai sensi delle leggi vigenti, lorgano rappresentativo ha competenza sugli atti fondamentali indicati allart. 42 del Dlgs. 267/2000.
3. Le deliberazioni in ordine agli argomenti di cui al comma 2 del presente articolo non possono essere adottate in via di urgenza da altri Organi della Comunità Montana, salvo quelle attinenti alle variazioni di bilancio da sottoporre a ratifica dellorgano rappresentativo nella prima seduta successiva, da tenersi nei sessanta giorni successivi, e comunque entro il 31 dicembre dello stesso anno, a pena di decadenza.
4. Lorgano rappresentativo può adottare un Regolamento per disciplinare il funzionamento dellorgano rappresentativo stesso.
Art. 17
Diritti e doveri dei componenti dellorgano rappresentativo
1. Ciascun componente dellorgano rappresentativo rappresenta lintera Comunità Montana, nel senso che deve curarne gli interessi e promuovere lo sviluppo del territorio.
2. I componenti dellorgano rappresentativo hanno diritto:
a) di ottenere dagli uffici della Comunità Montana tutte le notizie e le informazioni in loro possesso, utili allespletamento del proprio mandato con le modalità stabilite dal regolamento allo scopo di conciliare il pieno esercizio di tale diritto con la funzionalità amministrativa, compatibilmente con le norme della privacy. Sono tenuti al segreto e al rispetto della riservatezza;
b) di esercitare liniziativa su ogni oggetto di competenza dellorgano rappresentativo, nonché di proporre emendamenti alle iniziative in corso;
c) di presentare interrogazioni e mozioni;
d) di percepire le indennità nella misura stabilita dalle leggi vigenti.
3. I componenti dellorgano rappresentativo hanno il dovere di partecipare alle sedute dellorgano rappresentativo e delle eventuali Commissioni di cui fanno parte.
Art. 18
Incompatibilità a svolgere la funzione di componente dellorgano
rappresentativo della Comunità Montana - Causa di decadenza
1. Nella sua prima seduta di insediamento lorgano rappresentativo convalida i propri componenti prima di deliberare su qualsiasi altro argomento.
2. Con la stessa procedura di cui al comma 1) del presente articolo, si provvede nei confronti del componente dellorgano rappresentativo eletto in un momento successivo.
3. Si applicano ai componenti dellorgano rappresentativo della Comunità Montana le norme del T.U.E.L. n. 267/2000 e s.m.i.
4. Il componente dellorgano rappresentativo che non intervenga a tre sedute consecutive dellorgano rappresentativo senza giustificazione incorre nella decadenza, da pronunciarsi secondo le norme che verranno dettate dal regolamento di funzionamento dellorgano rappresentativo.
Art. 19
Gruppi consiliari
1. In seno allorgano rappresentativo sono costituiti gruppi consiliari secondo le modalità stabilite dal regolamento. Nessun gruppo può avere meno di 3 consiglieri.
Art. 20
Commissioni consiliari
1. Lorgano rappresentativo può costituire nel suo seno Commissioni permanenti.
2. Il regolamento ne stabilisce il numero, le competenze, le norme di funzionamento, la composizione.
3. Le Commissioni esaminano preventivamente i più importanti argomenti di competenza dellorgano rappresentativo comunitario ed esprimono su di essi il proprio parere; concorrono nei modi stabiliti dal regolamento allo svolgimento dellattività amministrativa dellorgano rappresentativo.
4. Le Commissioni possono invitare a partecipare ai propri lavori, il presidente, i componenti dellorgano esecutivo, dipendenti della Comunità Montana, organismi associativi e rappresentanti di forze sociali ed economiche per lesame di specifici argomenti.
5. Il presidente ed i componenti dellorgano esecutivo hanno la facoltà di partecipare ai lavori delle Commissioni senza diritto di voto e di sottoporre altresì allesame delle stesse, argomenti diversi da quelli del comma 3.
6. Lorgano rappresentativo può altresì costituire Commissioni temporanee o speciali, la cui composizione e disciplina di funzionamento sono stabilite di volta in volta dallorgano rappresentativo.
7. Alle Commissioni non possono essere attribuiti poteri deliberativi.
Art. 21
Convocazione, sedute e presenze dellorgano rappresentativo
1. La convocazione del Consiglio è disposta dal Presidente che, sentita di norma la Giunta, ne formula lordine del giorno.
2. Il Presidente della Comunità Montana è altresì tenuto a convocare entro venti giorni lorgano rappresentativo, inserendo in coda allordine del giorno, le questioni proposte, quando lo richieda un numero di componenti dellorgano rappresentativo non inferiore ad un quinto dei componenti dellorgano rappresentativo assegnati.
3. Il numero legale per la validità delle sedute è disciplinato dalla legge e/o dal regolamento.
4. Le sedute dellorgano rappresentativo sono pubbliche, salvo i casi in cui lorgano rappresentativo debba discutere questioni implicanti giudizi valutativi su persone.
5. Assiste e partecipa il Direttore-Segretario al quale sono pure attribuite le funzioni di Segretario Verbalizzante.
Art. 22
Votazioni
1. Le votazioni avvengono, di norma, a scrutinio palese, ivi comprese quelle per la nomina e la revoca del Presidente. Sono da assumere a scrutinio segreto, secondo la normativa che verrà regolamentata, le deliberazioni concernenti persone e quando venga esercitata una facoltà discrezionale fondata sullapprezzamento delle qualità soggettive di una persona o sulla valutazione dellazione da questi svolta.
2. Le deliberazioni si intendono approvate se ottengono il voto favorevole della maggioranza assoluta dei votanti, salvo i casi in cui sia richiesta una maggioranza diversa dalla legge o dallo Statuto.
3. Le mozioni e gli ordini del giorno si intendono approvati se ottengono il voto favorevole della maggioranza dei presenti.
4. In ogni caso, gli astenuti si computano nel numero dei componenti dellorgano rappresentativo necessario a rendere valida la seduta.
5. Nelle votazioni a scrutinio segreto, le schede bianche e nulle concorrono alla formazione del numero dei votanti.
6. Qualora nelle nomine di competenza dellorgano rappresentativo comunitario debba essere garantita la rappresentanza delle minoranze e non sia già predeterminata una forma particolare di votazione, risultano eletti coloro che, entro la quota spettante alle minoranze stesse, abbiano riportato il maggior numero di voti, anche se inferiore alla maggioranza assoluta dei votanti.
7. Per le nomine in cui sia prevista lelezione con voto limitato, risultano eletti coloro che abbiano ottenuto il maggior numero di voti nei limiti dei posti conferibili. A parità di voti risulta eletto il più anziano di età.
8. Nel caso di parità di voti, il Presidente può fare ripetere la votazione una sola volta nella stessa seduta.
9. Nei casi durgenza le deliberazioni possono essere dichiarate immediatamente eseguibili con il voto favorevole della maggioranza dei componenti lorgano rappresentativo presenti.
Art. 23
Designazione di rappresentanti
1. Nellesercizio del potere di nominare, designare e revocare rappresentanti della Comunità Montana presso Enti, aziende, istituzioni e società, lorgano rappresentativo, ove non sia diversamente disposto dalla legge ed il numero degli eligendi e designandi sia pari o superiore a tre, deve tutelare il diritto di rappresentanza delle minoranze.
2. I rappresentanti della Comunità Montana di cui al comma precedente, debbono possedere i requisiti per lelezione a Consigliere comunale. Il regolamento stabilisce i requisiti di professionalità richiesti ai candidati per le diverse categorie di elezioni o designazioni, nonché i casi in cui la designazione è riservata integralmente o parzialmente a candidati proposti da ordini professionali, associazioni di categoria, Enti individuati dal regolamento stesso. La rappresentanza della Comunità Montana può essere assicurata, nei casi previsti dal regolamento e fatte salve le disposizioni relative alle incompatibilità con la carica, anche da componenti dellorgano rappresentativo della Comunità medesima.
3. Se non sono richieste maggioranze speciali, nelle nomine e designazioni di persone, risultano eletti coloro che hanno raggiunto il maggior numero dei voti, fino alla copertura dei posti previsti. A parità di voti risulta eletto il più anziano di età.
4. Quando deve essere assicurata la rappresentanza delle minoranze, sono eletti, nel numero ad esse spettanti, i rappresentanti delle minoranze che abbiano riportato il maggior numero di voti.
Art. 24
Strumenti di indirizzo e controllo
1. Lorgano rappresentativo può rivolgersi allorgano esecutivo con mozioni, indirizzi su temi specifici, impegnando lorgano esecutivo a riferire sulla loro attuazione.
2. La risposta alle interrogazioni dei componenti lorgano rappresentativo, può essere scritta o orale. La risposta orale deve essere data in Consiglio secondo le modalità stabilite dal regolamento.
CAPO III
LORGANO ESECUTIVO O GIUNTA
Art. 25
Composizione, elezione e cessazione
1. Lorgano esecutivo è composto dal Presidente che lo presiede e da un numero massimo di otto Assessori, di cui uno con funzioni di Vice Presidente.
2. Lorgano rappresentativo della Comunità Montana elegge, con unica votazione, lorgano esecutivo composto dal presidente, dal vice presidente e dagli assessori, nella prima adunanza subito dopo la convalida dei consiglieri. Lelezione avviene sulla base di un documento programmatico, depositato almeno cinque giorni prima della seduta dellorgano rappresentativo, sottoscritto da almeno un terzo dei consiglieri assegnati alla Comunità Montana, contenente la lista dei candidati alla carica di Presidente, di Vice Presidente e dei componenti dellorgano esecutivo. Il documento è illustrato dal candidato alla carica di presidente. Lelezione avviene a scrutinio palese, a maggioranza assoluta dei consiglieri assegnati alla Comunità Montana. Nel caso non si raggiunga la maggioranza predetta, si procede allindizione di due successive votazioni da tenersi in distinte sedute e comunque entro sessanta giorni dalla convalida dei consiglieri.
3. Qualora entro il termine massimo di cui al precedente comma 2 non sia eletto lorgano esecutivo della Comunità Montana, il Direttore Segretario Generale provvede, nei successivi sette giorni dalla scadenza del predetto termine, a darne informazione allUfficio Territoriale del Governo - Prefettura - per i conseguenti provvedimenti in materia di controllo sugli Organi.
4. Il Presidente, il Vice Presidente ed i componenti dellorgano esecutivo debbono avere i requisiti di eleggibilità e compatibilità previsti dalla legge, che ne disciplina altresì la decadenza.
5. Il presidente, il vice presidente e gli assessori rimangono in carica sino allinsediamento dei successori.
6. In caso di morte, di decadenza, di cessazione o di rimozione, per qualunque causa, del Presidente, ne assume provvisoriamente le funzioni il Vice-Presidente e si fa luogo al rinnovo integrale della Giunta, con le modalità di cui allart. 26 del presente Statuto, entro il termine di trenta giorni decorrente dalla data dellevento o del provvedimento dichiarativo della decadenza o dalla data della cessazione o dalla data della comunicazione dellatto di rimozione.
7. Nelle ipotesi di impedimento temporaneo del Presidente le relative funzioni vengono svolte dal Vice-Presidente e, in caso di impedimento di quest ultimo, dallAssessore più anziano di età.
8. In caso di impedimento temporaneo di uno o più Assessori, il Presidente incarica gli altri Assessori dello svolgimento delle relative funzioni.
9. Qualora dellorgano esecutivo facciano parte componenti la cui elezione a consigliere di Comunità Montana sia avvenuta non contestualmente al rinnovo della maggioranza dei Consigli Comunali, gli stessi decadono dalla carica nel momento in cui lorgano rappresentativo della Comunità Montana prende atto e convalida le deliberazioni comunali di nuova nomina.
10. Il presidente può disporre la revoca, la surroga, o la nomina sino alla concorrenza del numero massimo di assessori previsto al predente comma 1, di uno o più componenti lorgano esecutivo, dandone comunicazione allorgano rappresentativo nella seduta immediatamente successiva e, comunque, entro sessanta giorni dalla data dellevento, per la presa datto.
11. La presa datto di cui al suddetto comma 10 del presente articolo avviene, da parte dellorgano rappresentativo, a scrutinio palese ed a maggioranza assoluta dei consiglieri assegnati.
12. Qualora non si raggiunga la maggioranza di cui al comma 11 del presente articolo, si tengono ulteriori due sedute, a distanza di cinque giorni luna dallaltra, sempre a maggioranza assoluta dei consiglieri assegnati.
13. In caso non si ottenga la presa datto dopo lespletamento delle ulteriori votazioni di cui al precedente comma 12, si svolgeranno nuove sedute, entro il termine di cui al precedente comma 10, a maggioranza semplice dei consiglieri presenti e votanti.
Art. 26
Mozione di sfiducia costruttiva
1. Lorgano esecutivo risponde del proprio operato dinanzi allorgano rappresentativo.
2. Il voto contrario dellorgano rappresentativo ad una proposta dellorgano esecutivo non comporta obbligo di dimissioni.
3. Il Presidente, il Vice-Presidente e lorgano esecutivo cessano, contemporaneamente, dalla carica in caso di approvazione di una mozione di sfiducia costruttiva, espressa per appello nominale con voto della maggioranza assoluta dei consiglieri assegnati alla Comunità Montana.
4. La mozione deve essere sottoscritta da almeno i due quinti dei consiglieri assegnati; deve contenere lindicazione di nuove linee politico-amministrative, con allegata la lista di un nuovo Presidente, di un nuovo Vice-Presidente e di un nuovo organo esecutivo.
5. La mozione viene posta in discussione non prima di cinque giorni e non oltre dieci giorni dalla sua presentazione al registro di protocollo; essa è notificata agli interessati a mezzo del servizio postale di stato.
6. La seduta nella quale si discute la mozione di sfiducia è pubblica ed è presieduta dal Presidente dellorgano rappresentativo in carica.
7. Il Presidente, il Vice-Presidente ed i membri dellorgano esecutivo partecipano alla discussione ed alla votazione.
8. Lapprovazione della mozione di sfiducia comporta la proclamazione del nuovo esecutivo proposto.
Art. 27
Competenza
1. Lorgano esecutivo della Comunità Montana, provvede:
a) ad adottare tutti gli atti di amministrazione che non siano riservati dalla legge, allorgano rappresentativo e non rientrino nelle competenze, previste dalla legge stessa o dallo Statuto, del Presidente, del Segretario Direttore o dei Responsabili dei servizi;
b) ad adottare eventualmente, in via durgenza, le deliberazioni comportanti variazioni di bilancio, da sottoporre a ratifica dellorgano rappresentativo entro i termini previsti dalla legge;
c) a svolgere attività propositiva e di impulso nei confronti dellorgano rappresentativo, formulando, tra laltro, le proposte di atti consiliari nei casi indicati dallo Statuto;
d) a dare attuazione agli indirizzi dellorgano rappresentativo;
e) a riferire allorgano rappresentativo annualmente, sulla propria attività e sullo stato di attuazione del programma;
f) a determinare, con atti di indirizzo, criteri, obiettivi e mezzi per lattività di gestione di competenza dei funzionari;
g) ad adottare il Regolamento degli Uffici e dei Servizi, nel rispetto dei criteri dati dallorgano rappresentativo;
h) ad esercitare tutte le altre funzioni attribuitele dalla legge nazionale, regionale, dallo Statuto e dai regolamenti. Il suo potere è residuale rispetto alle competenze dellorgano rappresentativo e rispetto alle competenze proprie delle strutture amministrative.
Art. 28
Funzionamento
1. Lorgano esecutivo delibera con lintervento della maggioranza dei componenti ed a maggioranza dei voti. A parità di voti prevale il voto del Presidente.
2. Le adunanze non sono pubbliche.
3. Su invito dellorgano esecutivo possono partecipare alle sedute, senza diritto di voto, tecnici, funzionari, esperti, nonché componenti dellorgano rappresentativo della Comunità Montana delegati per specifiche materie.
4. Assiste e partecipa il Segretario Direttore Generale al quale sono pure attribuite le funzioni di Segretario Verbalizzante.
CAPO IV
IL PRESIDENTE
Art. 29
Competenza
1. Il Presidente è lorgano responsabile dellamministrazione dellente; rappresenta lEnte, convoca e presiede lorgano rappresentativo ed esecutivo e ne sottoscrive, unitamente al segretario, i verbali di deliberazione; sovrintende al funzionamento dei servizi e degli uffici nonché allesecuzione degli atti.
2. Il Presidente esercita le funzioni allo stesso attribuite dalle leggi, dallo Statuto e dai regolamenti e sovrintende altresì allespletamento di tutte le funzioni attribuite e delegate alla Comunità Montana.
3. Delega materie definite ed omogenee ai singoli componenti lorgano esecutivo.
4. Il Presidente, per particolari esigenze organizzative, può avvalersi di consiglieri.
Art. 30
Vice Presidente ed Assessore anziano
1. Il Vice Presidente sostituisce il Presidente in caso di assenza o impedimento e può essere delegato dal Presidente.
2. In caso di assenza o impedimento del Presidente e del Vice Presidente, il Presidente è sostituito dallAssessore anziano, da intendersi come il più anziano di età.
Art. 31
Deleghe del Presidente
1. Il Presidente può delegare singoli componenti dellorgano esecutivo e dellorgano rappresentativo a svolgere attività di indirizzo e controllo in materie definite ed omogenee.
Art. 32
Status degli Amministratori
1. Lo Status degli Amministratori, le aspettative, le indennità, i permessi e le licenze, i rimborsi delle spese e le indennità di missione, le indennità di carica, sono disciplinate dalla legge e da apposito Regolamento.
CAPO V
TECNOSTRUTTURE
Art. 33
Principi strutturali ed organizzativi
1. La Comunità Montana uniforma lorganizzazione dei propri uffici ai seguenti criteri:
a) creazione in collaborazione con i comuni membri di poli di servizio specializzati, diretti da personale qualificato, realizzati anche attraverso lutilizzo di professionalità e risorse esistenti presso i medesimi comuni membri al fine di conseguire vantaggi sul piano tecnologico, dello svolgimento delle attività, sia di supporto che di produzione e erogazione dei servizi, e dellapprovvigionamento delle risorse;
b) organizzazione del lavoro non per singoli atti ma per programmi e progetti realizzabili e compatibili con le risorse finanziarie disponibili;
c) razionalizzazione e semplificazione delle procedure operative, curando lapplicazione di nuove tecniche e metodologie di lavoro e lintroduzione di adeguate tecnologie telematiche ed informatiche;
d) efficacia, efficienza e qualità dei servizi erogati da gestire prevalentemente con affidamenti allesterno mediante formule appropriate;
e) superamento del sistema gerarchico-funzionale mediante lorganizzazione del lavoro a matrice, per funzioni e programmi, con lintroduzione della massima flessibilità delle strutture e mobilità orizzontale del personale;
Art. 34
Organizzazione degli uffici e del personale
1. Gli organi della Comunità Montana, nellambito delle rispettive competenze, disciplinano con appositi atti la dotazione organica del personale e, in conformità alle norme del presente Statuto, lorganizzazione degli uffici e dei servizi sulla base della distinzione tra funzione politica e di controllo attribuita al Organo rappresentativo, al Presidente ed allOrgano Esecutivo, e funzione di gestione amministrativa attribuita al Segretario generale ed ai Responsabili dei Servizi.
2. Ai Responsabili dei servizi spetta in modo autonomo e con responsabilità di risultato, la gestione finanziaria, tecnica e amministrativa, compresa ladozione degli atti che impegnano lamministrazione verso lesterno, mediante autonomi poteri di spesa, di organizzazione delle risorse umane, strumentali e di controllo.
3. Gli Uffici sono organizzati secondo i principi di autonomia, trasparenza ed efficienza e criteri di funzionalità, economicità di gestione e flessibilità della struttura.
4. I servizi e gli uffici operano sulla base della individuazione delle esigenze dei cittadini, adeguando costantemente la propria azione amministrativa ed i servizi offerti, verificandone la rispondenza ai bisogni ed all economicità.
5. Gli orari dei servizi aperti al pubblico vengono fissati per il miglior soddisfacimento delle esigenze dei cittadini.
6. I rapporti tra Organi politici ed i Responsabili dei Servizi sono improntati ai principi di lealtà e di cooperazione.
Art. 35
Segretario generale - Direttore
1. Il Segretario generale - Direttore ha la direzione complessiva dellattività gestionale della Comunità Montana e in tale veste esercita la funzione di raccordo tra gli organi politici e la struttura tecnica.
2. Il Segretario generale -Direttore, nel rispetto delle direttive impartitegli dal Presidente, oltre alle specifiche funzioni attribuitegli dalla Legge, dallo Statuto e dai Regolamenti, sovrintende e coordina lo svolgimento delle attività, partecipa alle riunioni dellOrgano Esecutivo e Rappresentativo, presta consulenza giuridica agli Organi della Comunità.
3. Attesta lavvenuta pubblicazione all Albo Pretorio e lesecutività dei provvedimenti dellEnte e se in possesso dei requisiti di legge può rogare tutti i contratti nei quali la Comunità Montana è parte ed autenticare scritture private ed atti unilaterali nellinteresse della stessa.
4. Nel caso di assenza del Segretario-Direttore, le relative funzioni possono essere provvisoriamente affidate a Segretario di altra Comunità Montana.
5. Il Segretario-Direttore, in caso di assenza od impedimento temporaneo durante le sedute dellOrgano Esecutivo e Rappresentativo, sarà sostituito dal membro più giovane di età fra i componenti presenti alladunanza.
Art. 36
Responsabili dei Servizi
1. Ciascun servizio, individuato dal regolamento, è affidato dal Presidente, sentito il parere del Segretario generale, a un Responsabile di Servizio che svolge le funzioni dirigenziali ad esso attribuite dalla legge e dal regolamento.
2. In caso di assenza o impedimento temporaneo del Responsabile del Servizio le funzioni saranno svolte dal Segretario Direttore
3. I Responsabili dei servizi, nellambito delle competenze loro assegnate, provvedono a gestire lattività dellEnte nonché ad attuare gli indirizzi ed il raggiungimento degli obiettivi impartiti dal Segretario, dal Presidente e dallOrgano Esecutivo.
4. I Responsabili dei servizi provvedono ad organizzare gli uffici e possono delegare le funzioni ad esse attribuite al personale ad essi sottoposto, pur rimanendo completamente responsabili del regolare adempimento dei compiti loro assegnati.
CAPO VI
ATTI AMMINISTRATIVI
Art. 37
Forma degli atti amministrativi
1. Gli atti amministrativi dellOrgano rappresentativo e dellOrgano esecutivo sono adottati, nellambito delle competenze ad essi attribuite, nella forma delle deliberazioni.
2. Gli atti amministrativi del Presidente e dei Dirigenti sono adottati, nellambito delle competenze ad essi attribuite, nella forma rispettivamente di decreti e determinazioni.
3. Le determinazioni sono, su base annua, numerate progressivamente secondo lordine cronologico.
CAPO VII
ORGANO DI REVISIONE
Art. 38
Revisore
1. La revisione economico - finanziaria è affidata ad un solo revisore.
2. Le proposte finalizzate alla scelta del revisore sono corredate da dettagliato curriculum da depositare presso la Segreteria generale almeno 5 giorni prima della data della seduta dellOrgano rappresentativo relativa alla sua elezione.
TITOLO IV
STRUMENTI E RISORSE PER LA REALIZZAZIONE DEI FINI ISTITUZIONALI
CAPO I
PROGRAMMAZIONE E COOPERAZIONE
Art. 39
Obiettivi della programmazione e della cooperazione
1. Per la realizzazione dei fini istituzionali la Comunità Montana assume, in attuazione dei principi contenuti nellart. 3, il metodo della programmazione e della cooperazione con altri soggetti pubblici e privati operanti nel territorio e in primo luogo con i Comuni membri, con i quali opera in stretto raccordo.
2. Tale modalità esplicativa dellazione della Comunità Montana è mirata a:
a) consentire ai Comuni membri, specialmente a quelli di minore dimensione, di cogliere opportunità che diversamente sarebbero loro precluse;
b) attuare una raccolta organica di dati e informazioni sulla popolazione e sul territorio per consentire decisioni consapevoli;
c) attivare procedure decisionali e operative tese a realizzare un soddisfacente equilibrio tra partecipazione e autonomia dei singoli Comuni membri e coordinamento delle loro azioni;
d) favorire la circolazione delle conoscenze e delle informazioni sui vari aspetti concernenti la zona omogenea;
e) armonizzare lazione della Comunità Montana con quella della Regione, degli organi periferici dello Stato e degli organismi ed enti operanti sul territorio di competenza;
f) formulare procedure per la tempestiva individuazione dei bisogni collettivi e per la consultazione degli operatori economici e sociali;
g) rendere flessibile luso delle risorse e strutture organizzative.
CAPO II
DOCUMENTI PROGRAMMATICI
Art. 40
Strumenti di programmazione
1. Oltre ai documenti contabili previsionali, la Comunità Montana adotta gli strumenti di programmazione previsti dalla normativa statale e regionale ovvero il piano pluriennale di sviluppo socio-economico che viene realizzato mediante programmi annuali operativi. Il programma annuale operativo integra la relazione previsionale e programmatica allegata al bilancio di previsione della Comunità montana ed indica lutilizzo delle risorse finanziarie disponibili per la sua attuazione.
CAPO III
SERVIZI PUBBLICI E FORME ASSOCIATIVE
Art. 41
Forme di gestione
1. La Comunità Montana può organizzare e gestire i servizi pubblici, compatibilmente con il loro oggetto e le loro finalità, con criteri imprenditoriali nelle forme che assicurino un elevato grado di efficacia e di efficienza.
2. Le deliberazioni consiliari per lassunzione e la scelta delle forme più idonee di gestione dei servizi sono corredate da uno studio di fattibilità, che evidenzi i costi da sostenere con riferimento ai proventi, ricavi o benefici attesi.
3. La Comunità Montana impianta e gestisce i servizi pubblici nelle seguenti forme:
a) in economia, quando per le modeste dimensioni o per le caratteristiche del servizio, non è opportuno costituire unistituzione o unazienda;
b) in concessione a terzi, per ragioni tecniche, economiche e di opportunità sociale;
c) mediante aziende speciali, per servizi di notevole rilevanza economica e imprenditoriale;
d) mediante istituzioni, per servizi sociali senza alcuna rilevanza imprenditoriale;
e) mediante società di capitali quando sia opportuna, in relazione alla natura dei servizi da erogare, la partecipazione di altri soggetti pubblici e privati;
f) in associazione con altri enti in rapporto alla dimensione ottimale dei bacini dutenza.
Art. 42
Collaborazione con alti enti e organismi pubblici
1. La Comunità Montana può promuovere forme di cooperazione e di associazione con altri enti e organismi pubblici (ivi compreso l Ente parco), per lesercizio coordinato di funzioni o di servizi, ovvero per gestione comune di servizi avvalendosi degli strumenti di legge.
Art. 43
Gestione da parte della Comunità montana di funzioni proprie dei
Comuni, o ad essi delegate, da esercitarsi in forma associata
1. I Comuni ricadenti nel territorio della Comunità Montana possono organizzare lesercizio associato di funzioni proprie e la gestione associata di servizi comunali, nei settori di competenza, a livello di Comunità montana.
2. Ai fini dellattuazione delle disposizioni di cui al comma 1, i Consigli comunali approvano un schema di convenzione, definito dalla Comunità montana dintesa con i Comuni interessati, che stabilisce i fini, la durata dellimpegno, i rapporti finanziari, nonché gli obblighi e le garanzie reciproche tra i Comuni e la Comunità montana.
3. Per la gestione di servizi di livello provinciale o di aree intercomunali che superino lambito territoriale della zona omogenea montana, la Comunità montana può essere delegata da tutti o parte dei propri Comuni a far parte di Consorzi fra Enti locali, costituiti ai sensi dellarticolo 31 del D.Lgs. n. 267/2000 e s.m.i., assorbendo le quote di partecipazione assegnate ai singoli Comuni aderenti. In tal caso il Presidente della Comunità montana, o suo delegato, fa parte dellAssemblea del Consorzio in rappresentanza dei Comuni deleganti alla Comunità montana.
4. La Comunità montana non può partecipare a Consorzi qualora facciano parte dei medesimi tutti i Comuni che la costituiscono.
5. Ai sensi degli articoli 27 e 28 del D.Lgs. n. 267/2000 e s.m.i., la Comunità montana, singolarmente o in consorzio con altri enti montani, esercita in forma associata le funzioni comunali, nonché la gestione associata di servizi propri e dei Comuni.
6. I Comuni possono delegare alle Comunità montane la facoltà di contrarre mutui, in loro nome e per loro conto, presso la Cassa Depositi e Prestiti o presso altri istituti di credito, per la realizzazione di opere e per lattuazione di interventi aventi carattere sovracomunale, qualora tali opere ed interventi siano coerenti con le finalità del piano pluriennale di sviluppo socio-economico.
Art. 44
Adesione allUNCEM
1. La Comunità Montana può aderire allUnione Nazionale Comuni, Comunità Montane ed Enti montani.
2. La Comunità Montana può deliberare ladesione ad altre associazioni di enti locali i cui fini siano in armonia con quelli contemplati dallo statuto.
CAPO IV
NORME FINANZIARIE
Art. 45
Entrate
1. La Comunità Montana dispone di entrate proprie provenienti dalla gestione dei servizi attivate e di entrate trasferite sia dallo Stato sia da altri Enti e Organismi pubblici e privati.
2. La Comunità Montana dispone anche di un contributo annuale associativo da parte dei comuni membri commisurato alla popolazione residente.
Art. 46
Ordinamento finanziario e contabile
1. La Comunità Montana adotta il regolamento di contabilità, le cui norme sono improntate alla semplificazione delle procedure.
Art. 47
Tesoriere
1. Il servizio di tesoreria è affidato mediante gara ad evidenza pubblica ad un istituto bancario per un periodo non superiore ad anni 5.
2. Il regolamento di contabilità disciplina il contenuto della convenzione da stipulare con il tesoriere.
TITOLO V
DIRITTI DEI CITTADINI
CAPO I
INDIVIDUAZIONE DEI DIRITTI
Art. 48
Diritti
1. La Comunità Montana, al fine di ampliare la tutela del cittadino utente nei confronti dellamministrazione, individua i seguenti diritti: diritto allinformazione, diritto alluguaglianza e imparzialità, diritto di accesso agli atti e di partecipazione al procedimento amministrativo, diritto di consultazione e diritto di controllo sociale.
CAPO II
GARANZIE E STRUMENTI
Art. 49
Diritto allinformazione
1. A ciascun cittadino utente è garantita una informazione dettagliata sul funzionamento dei servizi, sullindicazione delle condizioni e dei requisiti per accedervi, sulle procedure da seguire, sullo stato degli atti e delle procedure che lo riguardano.
2. La Comunità Montana può istituire, a termini dellart. 24 della Legge sulla montagna, uno sportello polifunzionale per offrire al cittadino un servizio di partecipazione e di informazione, documentazione e consulenza sulla pubblica amministrazione e sui servizi, avvalendosi di strumenti informatici e telematici.
Art. 50
Diritto di uguaglianza e imparzialità
1. Laccesso ai servizi pubblici e la loro erogazione sono ispirati al principio di uguaglianza di tutti gli utenti, senza alcuna distinzione e di imparzialità da parte dei soggetti preposti.
Art. 51
Diritti di accesso e di partecipazione al procedimento amministrativo
1. E garantito a chiunque vi abbia interesse il diritto di accesso agli atti amministrativi nei modi e termini stabiliti dalla legge e dai regolamenti di attuazione.
2. E altresì garantita, negli stessi modi e termini di cui al comma 1, la partecipazione al procedimento amministrativo.
Art. 52
Diritto di consultazione e controllo sociale
1. Per consentire ai cittadini di far conoscere i propri pareri, esigenze e suggerimenti o di esercitare il controllo sociale, la Comunità Montana individua e disciplina forme di consultazione e di controllo adeguate alle funzioni svolte.
Art. 53
Pari opportunita
1. Per quanto riguarda lo specifico argomento si richiama in ogni sua parte il dettato della Legge 125 del 10/04/1991.
TITOLO VI
NORME FINALI E TRANSITORIE
Art. 54
Entrata in vigore dello Statuto
1. Il presente Statuto entra in vigore, decorsi 30 giorni dalla sua affissione allAlbo Pretorio dellEnte.
2. Le norme dello Statuto che non richiedono disposizioni regolamentari di attuazione, sono immediatamente prevalenti su ogni altra disposizione normativa e sono immediatamente applicabili.
Art. 55
Regolamenti di attuazione
1. Sino allentrata in vigore dei regolamenti previsti dallo Statuto, continuano ad applicarsi le norme regolamentari vigenti alla data di entrata in vigore dello Statuto stesso, in quanto compatibili con le disposizioni di legge e con le norme del presente Statuto.
2. LOrgano rappresentativo della Comunità Montana delibera i regolamenti di cui al comma 1, entro il termine di mesi dodici dallentrata in vigore dello Statuto, fatto salvo il rispetto dei termini espressamente previsti dalla legge.